[MainForm] Drag Me=Versleep me Find songs=Zoek muzieknummer Change visualization=Verander visualisatie Playlist manager=Afspeellijst manager Radio=Radio Search=Zoek Play next song=Volgende afspelen Clear queue=Wachtenden wissen Reset playlist=Reset afspeellijst Pause=Pauze Settings=Instellingen Minimize=Minimalizeer CD Ripper=CD Ripper Help=Hulp Exit=Afsluiten Now playing=Nu afspelend Jukebox=Jukebox [AddRadioForm] Radio Station=Radio Station Genre=Genre Cancel=Annuleren OK=OKE More radio stations are available at:=Meer radio stations zijn beschikbaar bij: [ColorsForm] Artists=Artiesten Font=Letter Changes the artist font (the left selection box on the main screen)=Verander het artiest lettertype (linker selectie scherm hoofdmenu) Color=Kleur Changes the artist font color (the left selection box on the main screen)=Verander het artiest lettertype kleur (linker selectie scherm hoofdmenu) Songs=Muzieknummers Menu=Menu Changes the songs font (the right selection box on the main screen)=Verander muzieknummer letter (rechter selectie scherm hoofdmenu) Changes the songs color (the right selection box on the main screen)=Verander muziekletter kleur (rechter selectie scherm hoofdmenu) Album=Album Changes the album font (the left selection box on the main screen)=Verander album letter (linker selectie scherm hoofdmenu) Changes the album font color (the left selection box on the main screen)=Verander album letterkleur (linker selectie scherm hoofdmenu) Radio=Radio Changes the radio station font=Verander radiostation letter Changes the radio station font color=Verander radiostation letterkleur Artist selection color=Artiest kleur selectie Changes the selection color of albums in the left selection box on the main screen=Verander album kleur in het linkerdeel van het hoofdscherm Album selection color=Album kleur selectie Queue=Wachtend Changes the music queue font=Verander lettertype muziek wachtrij Changes the music queue font color=Verander muziek wachtrij letter kleur Changes the menu font (the menu on the main screen and on the radio screen)=Verander menu letter (in het menu hoofds scherm en radio scherm) Changes the menu font color (the menu on the main screen and on the radio screen)=Verander menu letter kleur (in het menu hoofds scherm en radio scherm) [MultibleEntriesForm] OK=OKE Cancel=Annuleren Try internet lookup=Probeer internet lookup [Help1Form] (Un)Pause=Wel/Niet pauzeren Ctrl + P=Ctrl + P Ctrl + N=Ctrl + N Ctrl + H or F1=Ctrl + H or F1 Play next song=Volgende nummer afspelen Help=Hulp Ctrl + S=Ctrl + S Settings=Instellingen Ctrl + X=Ctrl + X Exit=Afsluiten Questions and bugs can be reported to=Vragen en foutmeldingen rapporteren naar Ctrl + R=Ctrl + R Clear playlist and stop playing song=Wis afspeellijst en stop afspelend nummer Ctrl + C=Ctrl + C Clear playlist=Wis afspeellijst Ctrl + A=Ctrl + A About registration=over registratie Support@TheJukeBoxer.com=Support@TheJukeBoxer.com Ctrl + F=Ctrl + F Search for songs=Zoeken naar muzieknummers Alt + A=Alt + A Queue all songs from selected album=Zet alle nummers van dit album in de wachtrij Ctrl + U=Ctrl + U Volume Up=Harder Ctrl + D=Ctrl + D Volume Down=Zachter [HintsForm] Title=Titel [KaraokeForm] Hide karaoke window=Verberg karaoke scherm Play next song=Speel volgende nummer Pause=Pauze [LicenseForm] Paste the license key in the field below (Ctrl+V)=Plak de registratiesleutel in het veld hieronder (Ctrl+V) OK=OKE [PasswordForm] OK=OKE Note: if you should forget the password, you can=Notitie: mocht je het wachtwoord zijn vergeten, je kunt deze altijd terug vinden in het C:\windows\jukebox.ini bestand.=always find it in the C:\windows\jukebox.ini file. always find it in the C:\windows\jukebox.ini file.=<> [PasswordNeededForm] OK=OKE [PlaylistForm] Save playlist=Bewaar afspeellijst Total time:=Totale tijd: 00:00:00=00:00:00 Clear playlist=Wis afspeellijst Clear selected=Wis geseleceerde Load playlist=Laad afspeellijst TOP 25=TOP 25 Play playlist=Speel afspeellijst Help=Hulp Keep the Playlist Manager open while selecting songs!=Keep the Playlist Manager open while selecting songs! just as if you wanted to listen to them.=just as if you wanted to listen to them. To add songs to the playlist, select them from the music library,=To add songs to the playlist, select them from the music library, Playlist help=Playlist help [RefreshForm] Refreshing library - please wait...=Vernieuwen bibliotheek - wacht aub... Files handled:=Gevonden : [RegistrationDialog] Remind me later=Herinner me later Register now=Registreer nu [RenameFileForm] OK=OKE Cancel=Annuleer File:=Bestand: New name:=Nieuwe naam: [SearchForm] Clear=Wissen Del=Verwijderen Space=Spatie Go=Ga [SettingsForm] Number of songs in queue=Muzieknummers in wachtrij 12k=12k 6k=6k 3k=3k 1k=1k 600=600 310=310 170=170 80=80 Volume=Volume Reverb=Echo 16k=16k 14k=14k Help=Hulp Get updates=Opwaarderen Add radio station=Voeg radio station toe Colors && Fonts=Kleur && Letters Playlist Manager=Afspeel manager Load user settings=Laad gebruiker instellingen Save user settings=Bewaar gebruiker instellingen Party settings=Feest instellingen Admin settings=Admin instellingen Add music root=Meer muziek Refresh library=Vernieuw bieb Remove selected path=Wis een locatie 0 --> Unlimited=0 --> Ongelimiteerd Classic=Klassiek Chose from list=Kies van lijst Menu Settings=Menu instellingen Random Play=Willekeurig afspelen Covers=Hoesjes Buttons=Knoppen Visualizations=Visualisatie Dual Screen=Dubbel scherm Library & Songs listboxes=Bibliotheek en muzieknummer schermen General=Algemeen ____Show Menu=____Laat menu zien ________Show Radio menu=________Laat radio menu zien ________Show Radio menuitem=________Laat radio menu item zien ________Show Search menuitem=________Laat zoekmenu item zien ________Show Play next song menuitem=________Laat speel volgend muzieknummer menu item zien ________Show Clear queue menuitem=________Laat wachtrij menu item zien ________Show Reset playlist menuitem=________Laat reset afspeellijst menu item zien ________Show Pause menuitem=________Laat pauze menu item zien ________Show Settings menuitem=________Laat instellingen menu item zienn ________Show Minimize menuitem=________Laat minimaliseer menu item zien ________Show CD-Ripper menuitem=________Laat CD-Ripper menu item zien ________Show Playlist Manager menuitem=________Laat afspeellijst manager menu item zien ________Show Exit menuitem=________Laat item, menu verlaten zien ________Show Help menuitem=________Laat help menu zien ____Show Right-click menu=____Rechter klik menu ____Enable '(De)Select all' menu in Library listbox=____Zet '(De)Selecteer alles' in bibliotheek afspeellijst aan ____Random play, if queue is empty=____Willekeurig afspelen als wachtrij leeg is ____Random between the 70% most played songs=____Willekeurig afspelen van 70% meest gespeelde nummers ____Random between albums=____Willekeurig afspelen tussen albums ____Show cover images=____Laat cd hoesjes zien ____Hide main cover image when not touched=____Verberg voorkant hoesje als er niet op geklikt is ____Show 'Find songs' button=____Laat 'Vind nummer' knop zien ____Show 'Change visualization' button=____Laat ' Verander visualisatie' knop zien ____Show 'Playlist Manager' button=____Laat 'Afspeellijst manager' knop zien ____Enable visualisations=____Zet visualisatie aan ____Zoom visualisation when not touched=____Zoom visualisatie indien niet geklikt ____Show full screen video on secondary monitor=____Laat voledig scherm op tweede monitor zien ____Show karaoke window on secondary screen=____Laat karaoke scherm op tweede monitor zien ____Lock mouse cursor inside the applicaton=____Blokkeer muis cursor binnen het programma ____Show song popularity=____Laat muzieknummer populariteit zien ____Show and sort by track numbers=____Laat zien en sorteeer op track nummers ____Show horizontal scrollbar in Songs-list=____Laat horizontale schijfbalk in afspeellijst zien ____Show the application in a window=____Laat het programma in een scherm zien ____Show splash screen during startup=____Laats film scherm zien tijdens opstaren ____Use ID3 tags if available=____Gebruik ID3 tags indien beschikbaar ____Check for program updates during startup=____Controleer programma vernieuwingen tijdens opstarten ____Fade between songs=____Overvloeien gebruiken tussen nummers ____Show queue information when selecting songs=____Laat wachtrij informatie zien bij selecteren nummers ____Password protect settings and shortcuts=____Beveilig instellingen en snelkoppelingen met wachtwoord ____Show clock=____Laat klok zien ____Use 24 hour clock=____Gebruik 24 uurs klok ____Show drag zone (drag the application to a new position)=____Laat versleep zone zien (versleep en laat los op de nieuwe positie) ____Show cover images on secondary screen=____Laat cd hoesjes zien op tweede scherm ____Show 'No cover available' cover=____Laat 'Géén hoesjes beschikbaar' zien ____Show video controls=____Laat video mogelijkheden zien ____Enable touch-screen friendly scrollbars=____Zet brede schuifbalken aan [TagEditorForm] Artist=Artiest Album=Album Title=Titel OK=OK Cancel=Annuleren Genre=Genre Year=Jaar Filename=Bestandsnaam Track=Track [UpdatesForm] Updates are available!=Nieuwere versie beschikbaar! To upgrade from version=Om op te waarderen van versie click the link below.=klik op onderstaande link. Revisionlist :=Revisielijst : Update now=nu opwaarderen Passive mode=Pasieve modus [RipperForm] Artist=Artiest Genre=Genre Album=Album Year=Jaar Tracks=Tracks Music Root(s)=Muziek locatie(s) Rip selected tracks=Rip selecteerde track(s) CDDB servers=CDDB servers Port=Poort CD drives=CD station Select All=Selecteer alles Un-Select All=De-selecteer alles Abort=Afbreken Play selected track=Seel geselecteerde nummer af Stop playing=Stop afspelen CPU priority=CPU prioriteit MP3 quality=MP3 kwaliteit kbps=kbps Rename=Hernoemen ID3 tagging - How are tracks displayed?=ID3 tagging - Hoe worden track(s) getoond? Seperator=Scheidingsteken Titles only=Alleen titels Artist and Title=Artiest en titel Title and Artist=Titel en artiest Apply track numbers=Voeg track nummers toe "Titles only"="Alleen titels" "Artist and Title"="Artiest en titel" "Title and Artist"="Titel en artiest" [Other] Queue empty!=Wachtrij is leeg! The queue is empty.=De wachtrij is leeg. Initializing...=Bezig met opstarten... Importing library...=Bibliotheek importeren... No songs chosen!=Géén nummers gekozen! Videos=Videos in the queue...=in de wachtrij... added as number=toegevoegd als nummer Queue information!=Wachtrij informatie! Please wait...=Wachten A.U.B... Updating library!=Bibliotheek opwaarderen! Karaoke=Karaoke Paused=Gepauzeerd Click me to continue!=klik voor doorgaan! If your music is stored on different drives or in different folders, just add more roots.=Als jouw muziek op verschillende plaatsen is opgeslagen, voeg dan meerdere locaties toe. Specify the location of your music or video files, by adding a music root.=Geef de locatie van je muziek/video bestanden op, door muziek locaties toe te voegen. Adding music roots=Voeg muziek locaties toe Unable to start CD ripper!=Onmogelijk CD ripper te starten! At least one music root must be added.=Minimaal één muziek locatie toevoegen. Mute=Zet geluid uit No radio station chosen!=Géén radio station gekozen! You should also refresh the library everytime music or video files have been added to existing music roots.=Als je muzieknummers of video bestanden aan een locatie toevoegt, dien je ook de bibliotheek te vernieuwen. Refresh the library everytime you have added one or more music roots.=Vernieuw de bibliotheek elke keer als één of meer muziek locaties toevoegt. Refreshing library=Verversen bibliotheek Connecting to radio station...=Verbinden met radio station... Muted=Geluid uit! Please try again when the playing song has finished...=Probeer aub overnieuw als het muzieknummer is afgelopen... Sorry, the queue is full!=Sorry, de wachtrij is vol! Queue full!=Wachtrij is vol! More languages=Meer talen Queue:=Wachtenden: Replace all entries in the file on the right-hand-side of the equal sign with your translation.=Vervang alles in het bestand na het = door uw eigen vertaling. Make a copy of the 'english.ini' file and call it 'YourLanguage.ini'=Maak en kopie van het 'english.ini' bestand hernoem het naar 'JOUWTAAL.ini' Adding more languages=Meer talen toevoegen When you have created a new language file, please send an email to support@thejukeboxer.com with the file attached, so other users may enjoy it too. Thanks!=Als je een nieu taalbestand gemaakt hebt, verstuur het a.u.b naar support@thejukeboxer.com als bijlage, zodat andere het óók kunnen gebruiken. Bedankt! Pause=Pauze The menus are now hidden on the main screen! To change the mode again, open the Settings-dialog by pressing Ctrl+S. You can also press F1 for help...=Het menuscherm is verborgen in het hoofdscherm! Verander dit door het instellingen menu te openen, door tegelijkertijd op Ctrl en S te drukken. Het intoetsen van de F1 toets voor hulp... Party mode=Feest modus No updates available - your version is=Niets nieuws beschikbaar: Uw versie is Update now=Waardeer nu op Already connecting! please wait...=Al bezig met verbinden! wacht a.u.b... Unable to connect to radio station. Try again!=Niet mogelijk met radio station te verbinden. Probeer overnieuw! Unable to connect to radio station! Please try again...=Niet mogelijk met radio station te verbinden! Probeer overnieuw... Songs=Muzieknummers Song already in the queue...=<> [Menus] Clear queue=Wis wachtrij Reset playlist=Reset afspeellijst Play next song=Volgende afspelen Skip queued song=Wachtend nummer overslaan Pause=Pauze Search=Zoek ID3 Tags=ID3 Tags Edit ID3 Tag(s)=Bewerk ID3 Tag(s) Enable multible song selection=Zet meerdere nummer selectie aan Add cover art=Hoesje toevoegen Rename File=Hernoem bestand Delete File(s)=Verijder bestand(en) Delete=Verwijderen Radio=Radio CD Ripper=CD Ripper Playlist Manager=Afspeellijst manager Settings=Instellingen Minimize=Minimalizeren Help=Hulp Exit=Afsluiten Add Radio Station=Voeg radio station toe Delete Radio Station=Wis radio station Add to favorites=Voeg aan favoriet toe Connect=Verbinden Disconnect=Verbreken Jukebox=Jukebox &Show=&Laatzien Remove station from favorites=Verwijder radio station uit favorieten Select all=Selecteer alles DeSelect all=De-Selecteer alles